
Avant d'aller manger, nous nous promenons au bord de la rivière et voyons une habitation en feu. Mais en s'approchant aucune flamme..... ce sont en realité les maisons qui sont entièrement traités contre les moustiques une fois par mois.

Le deuxième jour, nous nous contentons de deux musées uniquement...La galerie d'art et le musée maritime. Le restant de la journée est passé à flaner dans Chinatown à rentrer dans des boutiques vendant des gadgets et d'autres des antiquités (meubles, gramophones entre autres) à moindre coût. Le soir nous testons la specialité du coin: le barbecue satay ou l'on fait cuire soi même des brochettes de viandes, de legumes, de poissons dans un pot à fondu au milieu de la table. Ce dernier contient une sauce piquante à base de cacahuètes. Ce n'etait pas si mauvais que ça car nous avons dévoré 10 brochettes chacun!

Nous restons un troisième jour avant de partir pour Singapour. Nous décidons de rien faire. Il faut savoir s'arrêter de temps en temps. Nous trouvons cela est assez dificile à faire, mais notre guest house nous aide à ralentir un petit peu. Nous emmergeons quand même pour visiter un centre commercial et prendre nos repas à l'extérieur.

Melaka is a historical town situated 2 hours south by bus from Kuala Lumpur. We arrive in the mid afternoon and find an original guest house (see previous chapter). We visit the town rapidilyin which we notice a ridiculous amount of museums, the stamp museum, the litterature museum, the peoples musueum, the democracy museum etc, etc....Melaka was colonised by the portuguese, the dutch and the british in the 16th and 17th century and you can fell the strong influence. It is a little bit touristic during the day. Bicycles with a sidecar that can carry two people and heavily decorated with plastic fowers (100% garanteed importation from China), wonder around the town to find some customer. In the evening the flowers transform into taky lights.

Before eating we take a strawl along the riverside. Suddenly we see a house on fire but when getting closer we don't see any flames. In fact, the houses are entirely treated against mosquitos once a month.;


Ouf l'histoire des moustiques et maisons nettoyées!! Trop drôle! Et je vous déteste d'avoir à disposition des magasins d'antiquité pas chers!!!!!!!!!!!!!!!! LE REVE!!!!! Grrrr! Encore les nerfs à cause du blog :) :)
RépondreSupprimerProfitez à fond les loulous!!
Bisouus!!