Nous avons du repasser par Ipoh pour une connexion en car jusque Tanah Rata. Le car est très luxueux et nous avons un très grand espace pour nous étaler et dormir quasiment tout le chemin afin de rattrapper un peu de sommeil de la veille. Arrivée sous la pluie, nous sommes contraints à sortir pour la première fois nos K-way. (merci Clem...).

We had to return to Ipoh for a coach connection to Tanah Rata. The bus is very luxuruous and we have space to spread out and sleep nearly the whole journey to catch up some sleep from the previous night. We arrive in the rain and we're having to test for the first time our rain coats.
Cameron highlands, et non pas islands, car nous ne sommes plus dans les iles, est une chaine de collines à l'est de Ipoh. Ce sont des collines qui montent tout de même jusqu'à 1800m. De ce fait, il fait nettement moins chaud et humide que dans le reste de la malaisie. 20-25 degrés la journée et jusqu'a 15 le soir: Nous avons eu froid la nuit.

Cameron highlands, and not islands as we've left the coast now, is a hilly region east of Ipoh. However, the hills do climb to 1800m and as a consequence it's much cooler and less humid than the rest of Malaysia: 20-25 degrees during the day and 15 at night. We were quite cold at night, not being used to these temperatures anymore.

Reveil matinal pour réaliser l'unique activité du coin: la randonnée. 1h30 de ballade dans la jungle (à noter que nous sommes en polaires et non pas en T-shirt) et 2h pour monter en haut d'un col ou se trouve l'une des multiples plantations de Thé. En chemin, nous découvrons les cultures diverses et abondantes de la région du fait du climat: Fraises, orchidées, choux, salades, tomates et autres variétés qui nous sont inconnues. Arrivés à notre but, nous pique-niquons en admirant la vue. Ensuite petite visite de l'usine de production de thé avec une guide qui nous montre le processus de la transformation des feuilles de thé juqu'au conditionement final. Il nous faudra 3 bonnes heures pour le retour.
Le soir, de retour à notre lodge, nous bavardons autour d'un feu de camp (il fait froid) avec d'autres voyageurs de pays divers: Espagne, Allemagne, Québec, Australie.

We wake up early to do one of the only activities in the area: hiking. We walk 1.5hr in the jungle (note that we're not in a T-shirt anymore and 2hrs to climb up to a mountain where there is one of the multiple tea plantations On route, we discover different farms growing: Strawberrys, salads, cabbage, tomatoes and other vegetables/fruit unknown to us. When we reach our final goal, we have picnic in front of a fantastic view. Then, we visit the tea factory with a guide who shows the complete transformation process from the fresh tea leaves off the plants to the final conditioning. We will need 3 hours to return.
In the evening, at our lodge, around a warm bond fire (it is cold....) we talk with other travellers from different countries: Spain, Germany, Quebec, Australia.
c'est vraiment toujours un vrai moment exotique et instructif de vous suivre sur votre blog;
RépondreSupprimerje n'ai pas eu l'occasion de rencontrer ton cher et tendre mais ce que vous faites c trop génial bravo
je vous embrasse en souvenir de l'équipe du jardin d'acclimatation
Au fait vois tu des poneys??? lol
Bisous
Bénédicte
Coucou!
Supprimerça fait plaisir de voir que tu nous suis régulièrement! J'espère que tout vas bien au jardin. Je viendrais planter des noix de cajou à mon retour. Pas beaucoup de poneys par ici, plutot des singes et des éléphants. Ma petite équipe me manque d'ailleurs, fais leur une grosse caresse à chacun.
Bisous
Raph
Très beaux paysages...et toujours autant les nerfs de vous suivre!! Même si on n'écrit pas quotidiennement, ouvrir votre blog est notre petite touche exotique heureuse de la journée :)
RépondreSupprimerBisous les cocos!
Ariane