lundi 30 janvier 2012

Jodhpur



Après un voyage de 7h en bus a travers les montagnes, Jodhpur est en vue. Rapha ne se sent vraiment pas très bien et nous filons directement avec un rickshaw de la station de bus vers une Guest House choisi en route dans le Lonely (c'est comme cela que nous procedons généralement). Lendemain matin, Rapha se repose et Alec va faire un tour en ville tout en profitant de passer à la gare pour prendre des billets de trains pour les 2 prochains trajets (nous devenons des experts en réservation de trains).

Jodhpur est la ville bleue d 'Inde car les maisons sont peintes en vert, non en bleu! Apparement cela chasse les insectes donc si vous avez de nombreux insectes chez vous, vous savez ce qu'il vous reste à faire! C'est une ville bruyante et très animée avec son marché et ses appels à la prière 5 fois par jour.


Cette après-midi nous sommes allés visiter le fort surplombant la ville, qui est apparement un des plus beaux monuments d' Inde. Reste à voir le Taj quand même. Mais c'est vrai que c'est impressionant et très interessant. Rapha se sent faiblarde mais elle tient bon. Nous revenons à notre Guest House pour un special drink: c'est une bière, mais comme l'alcool n'est pas vraiment autorisé, les locaux dérogent à la règle pour les touristes.

dimanche 29 janvier 2012

Udaipur



Octupussy (James Bond) vous connaissez? Si vous voulez decouvrir les palais des milles et une nuit d' Udaipur, il faut voir ou revoir le film qui a été tourné pratiquement entièrement à Udaipur. Mais voici quelques photos prises de notre Guest House pour vous mettre en appetit. C'est une ville construite autour d' un lac dans une région montagneuse, surnomée la Venise indienne. Nous nous y attardons 2 jours, en nous ballandant le premier dans les rues tourstiques, puis nous prenons un bateau mouche local (ce sont des barques recuperés d'un ferry) pour voir un somptueux coucher de soleil éclairant les palais.
Deuxième jour, direction la partie de la ville non touristique. Rapha ordonne de ranger le guide et nous allons nous perdre dans un labyrinthe de petites rues. Nous sommes beaucoup moins harcelés par les commerçants et Alec décide même de se faire couper les cheveux en négociant une coupe (bien reussi) à 2 euros! Le soir, direction un des nombreux petits restos qui diffuse 007 évidement!



Do you know the James Bond Octopussy movie? Well if you want to discover Udaipur's palaces (inside and outside), watch the film which was nearly entirely filmed here. Here are a few photos taken from our Guest House roof top terrace. Udaipur is a town built around a lake and is in a moutainous region, often referred as the Indian Venice. Our stay is for 2 days and we walk around the touristic areas on the first one, and take a boat to see a superb sunset lighting up the palaces.
On the second day, we head for the non touristic area. Rapha decides that we need to put our lonely planet guide away and get lost in the small streets. We are far less harrassed by the local shops and Alec even decides to go for a hear cut, negociating a price of 2 euros! In the evening, we head to a small restaurant that has 007 on show, of course!

vendredi 27 janvier 2012

De Mumbaï à Udaipur



ça y est c'est parti direction le Rajasthan! Depuis le temps qu'on nous en parle on va enfin le voir par nous même.
Vers midi nous quittons la guest house à pied sous le cagnard nos sacs sur le dos direction la gare de Churchgate d'où part le métro pour Bandra, la gare du nord de Mumbaï. La gare du Nord à Paris ça craint déjà mais là bas c'est bien pire, c'est au milieu des bidonvilles et un bon nombre de mendiants nous abordent.
Départ du train à l'heure, wahou de mieux en mieux!!!
Après une première approche tendue nos voisins de compartiments se révélent vraiment simpathiques. Pour le diner, la mère de famille nous fait gouter tout ce qu'elle a préparé à manger, un vrai régal comparé au plateau repas du train. Nous bavardons sans voir le temps passer pendant 2-3h.
Arrivés à Udaipur à 9h après une bonne nuit de sommeil.

We're off to the Rajasthan area. At Miday we leave our guest house with our backpacks to go the churgate station, where the suburban train leaves for Bandra, a remote railway station in the middle of shanty towns and quite a few people are asking us for money.
In our train, we meet a really nice family who insists on sharing their diner with us, which reveals to be delicious compared to the train platter that we ordered. We chat 2-3h with them not noticing the time go by.
Arrival the next day at Udaipur at 9am.

Mumbaï


Arrivée à 6h du mat, première mission, reserver un billet de train pour Udaipur le lendemain. nous sommes à 8h au guichet pour prendre notre billet. La guichetière nous reserve un billet avec une incroyable rapidité sans pareille. "Ouf" dit-elle, "vous etiez les derniers à avoir un Tatkal".
Ensuite direction le quartier de Colaba pour trouver un hotel. Avec nos gros sacs, nous sommes des proies pour les rabatteurs qui touchent une commission lorsqu'ils vous amènent à l' un des nombreux hotels environnants. Après avoir tourné pendant 1h dans le quartier nous trouvons une chambre qui nous convient.
L'explorations de Mumbai peut alors commencer en faisant un petit tour recommandé par le Lonely Planet. Les sites principaux se trouvent dans le Sud de Mumbai: L' incontournable gate of India et pas mal de monuments coloniaux. La matinée se termine à regarder un match de cricket à l' ombre sous un arbre.
Dans l'après midi, direction le marché de colaba ou l'on trouve des legumes et pas mal de bric à brac (importé de chine) qui ne sert absolument à rien.

Puis, Chowpatty beach (au nord de Mumbai) qui est le lieu des amoureux indiens en soirée donc il etait évident que nous nous y attardions aussi.



La nuit tombée (vers 6h en Inde), nous repartons dans le quartier de Colaba pour prendre quelques bieres. Aaaahh enfin un endroit ou l'on peut prendre un verre et pour la première fois nous nous risquons à manger dans un étal de rue. On a même pas été malade!


Arrival at 6am, first mission is to book a train for Udaipur. We're at 8am at the counter and the ticketing agent books us the ticket with an incredible speed. She says that we were the last ones to have the TATKAL ticket (see section on booking trains in India). Next step is to set off for Colaba to find a place to stay. With our backpacks we're harrased by hotel commissioners. After 1 hour, we find a place. Our tour of Mumbai can now start with a recommended itinary from the lonely planet. The main sites are in the south of Mumbai: The gate to India and many colonial buildings. Our mornings ends with a cricket match on Oval Maidan. In the afternoon, we head to Colaba's market where they sell fuits/ vegetables and china imported useless gadgets. Then, we head to Chowpatty beach where Indian couples spend their evening so we had to go as well. Finally, we head back to colaba on a local bus to have a few beers. At long last a place we can have a few drinks and we attempt to eat at a street stand. We weren't even sick afterwards!

mercredi 25 janvier 2012

Les voyages en bus et en train: De Hampi à Mumbai.






Nous avons à nouveau reussi à reserver un billet TATKAL la veille de notre départ (Voir section "in english" sur la réservation des trains en Inde). Le train part à 15.30 de Hubli, une ville située à 150km de Hampi. Pour y accéder nous prenons 2 bus locaux: Le premier de Hampi à Hospet. Le bus part de "sous l'arbre" de Hampi. Nous montons a bord avec les locaux. Attention au départ, on s'accroche pour 30 minutes de course avec rickshaws, motos, velos, charette tirés par des boeufs, camion, bus, voiture etc....Si on se met à l'arrière (nous l'avons fait), c'est mieux qu'une attraction de fête forraine. On décolle litéralement de son siège en espérant retomber dessus! Nous arrivons à Hospet intactes mais ce n'est rien à ce qui nous attend: Il nous reste 140km à parcourir en 4 heures sur le deuxième bus. Les bus sont fréquents en Inde et il ne semble pas y avoir vraiment d' horraires. Dès que nous demandons à quelle part le bus, la réponse est toujours la même: "soon sir". Effectivement 10 minutes plus tard le bus part. Il est blindé. La moitié du bus voyage assis, l'autre moitié debout. La course est reparti. Le chauffeur fait un essai de ses 2 klaxons, essentiels pour sa conduite. La conduite se fait avec les mains, les pieds nus, les yeux et les oreilles. Le kaxon est utilisé en continu pour doubler, tourner, accelerer, freiner, en bref pour dire attention j'arrive. Mieux ne vaut pas regarder vers l'avant du bus si on est cardiac: C'est effrayant la façon de douber en Inde. On se croirai dans ub jeu vidéo de course de voitures.
4 heures plus tard nous arrivons à Hubli (vivants). Nous rejoignons la gare à pied et avons 2 heures d'attente qui deviennent assez pénible en Inde. Les indiens sont fascinés par notre peau blanche et les cheuveux blonds de rapha. Ils nous fixent pendant de long instants en appelant toute leur famille et en nous pointant du doight. Nous sommes une vraie attraction.
Le train arrive avec 15 minutes de retard mais ce n'est rien comparé à notre trajet qui dure 17 heures pour parcourir 750kms. Nous sommes en train couchettes avec climatisation, ce qui est un peu plus luxieux que notre trajet de Tirupati à Hospet. Les trajets en train sont une experience en Inde. Des vendeurs ambulants passent tous le 5 minutes pour vendre de la nourriture / boissons / gri gri de bonne chance. La nourriture est d'ailleurs excellente. On ne sait pas comment elle est preparée...On peut commander un repas et une heure plus tard c'est servi à notre place. C'est rigolo, en route, nous avons ouvert la porte du train pour pencher notre tête: C'est le passe temps préféré des indiens puisque à chaque wagon une tête dépasse! Bon allez, un dernier petit grignotage d'un vendeur ambulant avant d'aller se coucher et se faire bercer jusqu'à Mumbai (Bombay).

dimanche 22 janvier 2012

Hampi

Après 12 heures de train pour faire 600kms, nous découvrons la splendeur de Hampi. C'est une superbe ville classée au patrimoine de l'unesco, avec de nombreux temples et des ruines datant du 15eme siècle. Par contre, c'est très touristiques et les indiens nous le font bien savoir. "Sir, Rickshaw (vespa à trois roues qui crache une fumée à vomir) to Hampi here". "Sir: Rickshaw to the bus station". "Sir, Rickshaw: to the hotel". "NON MERCI, je veux marcher". Nous sommes également harcelé lors de notre recherche d'une guest house. "Sir: nice guest house here". NO THANK YOU. "Sir good rooms here". NO THANK YOU. Nous trouvons une guest house assez basique et pas trop chère, 400 rupies la nuit (6 euros) mais le propriétaire n'est pas insistant.
Nous partons explorer quelques temples et ruines le matin. Sir: would like a guide. NO THANK YOU. Sir: nice postcards here. NO THANK YOU. Pour déjeuner nous traversons une rivière par bateau afin d'arriver dans une partie beaucoup plus calme de la ville. Et là, quel bonheur, plus de "NO THANK YOU". Nous déjeunons dans un resto allongés sur des matelats, à contempler le paysage. Puis, le sommeil nous rattrape et nous faisons à tour de role une sieste sur nos coussins. Dur-dur le tour la vie de globe trotter!





our first train booking experience



If you are on for a challenge, try booking a train in India. We're wanting to go to Hampi. Two days before our departure we try booking our tickets but we' re told that there are no availabilities. However, a total of 10 tickets per class (there 6 different classes in Indian trains) called TATKAL free up at 8am the day before the departure. We are very determined to get 2 of them so we get up at 6 and make our way to the station to get there at 8. Yes it takes 2 hours to get to the station from are hosts, who only live 10- 15km away. The traffic is chaotic in India but we'll keep this topic for another section. We arrive at central station at 8.15 and go straight to the foreign ticket office, which is a small booth behind the standard counter where you can you can see millions of hands and faces stuck against a metal cage yelling incomprehensible words to the ticketing officer who hands them over tickets against a few ruppies. Our ticketing officer tells us that unfortunately nothing is available.....The TATKAL tickets have gone and we are worried that we'll never manage to leave Chennai. We start nodding our heads from side to side which is a standard way in India to say yes / no / Maybe / whatever etc, etc...The agent tells us that there may be an option via Bengalore which adds another 200km but we 're prepared to go for it. Then, he suddenly says that the original option is available! We still don't understand why. However, we ask him to book them immediately. As I am writing this, we're sitting on the Tirupathi express which left spot on time and will reach Tirupathi so that we can change for the Haripriya express which will take us overnight to Hospet. We're not too sure why they are called express trains as we have to do a 12 hour journey by train to do 600 kms!

mardi 17 janvier 2012

Chennai 2


La souris commence à se ballader.

Aujourd'hui nous avons traversé la ville en long en large et en travers...et ça prend du temps! Levés à l'aube il nous à fallut 2h pour arriver jusqu'à la gare centrale où nous n'avons pas réussi à obtenir de réservation sur le train que nous voulions. Nous retentons no

tre chance demain à 8h car des places doivent normalement se libérer mais c'est le premier qui arrive qui les as et ici pas de quartier.

Après ce petit désagrement, Ambou, notre chauffeur pour la journée, nous a promené dans le centre vers le quartier de Parry's corner réputé pour ses petits magasins et le monde qui s'y balade. Puis balade sur l'immense plage de Marina Beach où la journée les gens dorment à l'ombre sous leurs charettes et la nuit ils s'activent pour vendre nourriture ou autre.

Après la visite del'église Saint Thomas, pieds nus oblige, nous avons mangé un poisson frais (et un peu épicé) dans un petit écrin de verdure, bien connu des expatriés apparement.

L'après midi nous voulions visiter Kapaleeshwarar Temple mais hélas il n'ouvrait pas avant 16h donc nous n'avons pu qu'admirer l'extérieur sur lequel de nombreuses sculptures colorées racontant l'Histoire de l'Inde et de ses divinitées.

Nous avons finis l'après midi à la Société théosophique, un havre de paix de 100ha comme le décrit si bien le guide. Nous avons pu voir notre premier singe.


Petite pensée pour Lola avec ce bel éléphant!

Arrivés à Madras

ça y est nous sommes bien arrivée à Madras après 12h de vol sans problème pendant lesquels nous avons pu tester notre premier plat indien...la première bouchée est épicée.

Nous avons réussi à trouver le taxi facilement mais lui à eut plus de mal à trouver la maison de nos hôtes, Pauline et François, bien cachée dans un calme quartier au bord de mer.

Après une bonne nuit de sommeil trop courte à notre goût, décalage horaire oblige, nous avons profité de la journée pour visiter la plage de Madras et un petit village de pêcheurs dans le coin. Nous avons aussi tenté un tour sur East Coast Road mais la chaleur, le monde et la fatigue ont eu raison de nous assez vite.

Une petite photo de la plage. Quand on fait abstraction des ordures tout autour ça fait presque rêver.






Our world tour has now started! After a 12 hours flight in which we got a chance to taste our first spicy dish (ouch..), we arrived in Chennai safely. At 2am, we managed to get hold of a taxi driver who got a lost (no problem sir....) to get to our host's (Pauline and Francois) house, which is well hidden in a quiet area next to the sea.
After a good night's sleep, well it was a little short with the time difference we managed to go to the beach and visisted a small fishing village. We also dared walk along East Coast road which is overpopulated with everything: cars, mopeds, dogs, people....... The heat and noise made us run back home to our quiet house.

Here you go, a little picture of the sea. When you ignore the junk that it thrown everywhere on the beach, it isn't that bad hey?

vendredi 13 janvier 2012

Les sacs se préparent

J-3
L'heure tourne à grande vitesse et nos sacs eux se préparent doucement.
Nos listes ont cessées de s'allonger et les décisions de ce que nous allons emporter sont prises. Nous courons donc tout Paris ces derniers jours pour trouver les petites choses qui nous manquent.
Voici déjà un petit aperçu de ce qui va nous suivre durant ces 8 prochains mois.
Demain c'est décidé on commence sérieusement à remplir les sacs pour la pesée décisive...on vous tient au courant!

mercredi 4 janvier 2012

Bientôt le grand départ


Grand départ dans 12 jours.
Les sacs ne sont pas prêts du tout et le stress commence à bien monter chez nous.
Du coup à défaut de photo de tout notre matériel, qui nous ont été réclamés par certains d'entre vous, je vous mets une petite carte avec nos vols principaux. Entre chaque vols nous avons un bout de chemin à parcourir par nos propres moyens. Je crois qu'on va en manger des kilomètres!

cliquer sur la carte pour la voir en grand


Start of the trip in 12 days.
The bags are not prepared and the stress begins to rise.
So no picture of all our equipment, which have been claimed by some of you, I put a map with our main flights. Between each flights we have a long way to go on our own. I think we're going to eat a lot of miles!

click on map for larger view